Allochtoon was gewoon een feitelijk onjuiste term. Vaak kwam de persoon in kwestie gewoon uit Nederland en had een Nederlandse ouder. Vandaar dat men is overgestapt op 'persoon met migratieachtergrond'. Dat is namelijk simpelweg de inhoudelijk correcte omschrijving. Probleem is nog wel dat het CBS een foutieve definitie gebruikt die niet strookt met de Nederlandse taal. Zo kan iemand natuurlijk zowel een Nederlandse achtergrond hebben als een migrqtieachtergrond. Volgens het CBS kan dit echter niet. Zodra één van je ouders in het buitenland is geboren ben je 'besmet' en verlies je je Nederlandse afkomst, volgens het CBS. Nederlandse "wetenschappers" doen daar nog een schepje bovenop en vertalen "migratieachtergrond" met "foreign" of "non-Dutch", wat in de meeste gevallen niet correct is.
Dankjewel voor deze aanvulling. Een juiste omschrijving is inderdaad gewoon belangrijk. En het feit dat dit nog steeds gezegd moet worden, laat zien dat er te weinig aandacht voor is.
Allochtoon was gewoon een feitelijk onjuiste term. Vaak kwam de persoon in kwestie gewoon uit Nederland en had een Nederlandse ouder. Vandaar dat men is overgestapt op 'persoon met migratieachtergrond'. Dat is namelijk simpelweg de inhoudelijk correcte omschrijving. Probleem is nog wel dat het CBS een foutieve definitie gebruikt die niet strookt met de Nederlandse taal. Zo kan iemand natuurlijk zowel een Nederlandse achtergrond hebben als een migrqtieachtergrond. Volgens het CBS kan dit echter niet. Zodra één van je ouders in het buitenland is geboren ben je 'besmet' en verlies je je Nederlandse afkomst, volgens het CBS. Nederlandse "wetenschappers" doen daar nog een schepje bovenop en vertalen "migratieachtergrond" met "foreign" of "non-Dutch", wat in de meeste gevallen niet correct is.
Dankjewel voor deze aanvulling. Een juiste omschrijving is inderdaad gewoon belangrijk. En het feit dat dit nog steeds gezegd moet worden, laat zien dat er te weinig aandacht voor is.